Zwodnicze ekwiwalenty bardzo często uczącego się wprowadzają w błąd. Jest to spowodowane zbyt dużym podobieństwem brzmieniowym w obu językach, lecz pod względem znaczeniowym znacznie się różnią. Dlatego ważnym jest aby najważniejsze zwroty pamiętać i starać się ich nie mylić.
Русские слова | Znaczenie rosyjskich wyrazów | Znaczenie polskich wyrazów | Польские слова |
Сливки | śmietana | сливы | śliwki |
Сутки | doba | соски | sutki |
час | godzina | время | czas |
рок | los | год | rok |
памятник | pomnik | дневник | pamiętnik |
пушка | armata | банка | puszka |
Родина | naród | семья | rodzina |
смутный | niejasny | грустный | smutny |
туман | mgła | Балда | tuman |
ковëр | dywan | икра | kawior |
диван | kanapa | ковëр | dywan |
лист | liść | письмо | list |
выгодный | korzystny | удобный | wygodny |
другой | inny | второй | drugi |
склянка | flaszka | стакан | szklanka |
добрый | dobry | хороший | dobry |
глаз | oko | Булыжник | głaz |
грешный | gzeszny | вежливый | grzeczny |
утро | rano | завтра | jutro |
неделя | tydzień | воскресенье | niedziela |
качка | kołysanie | утка | kaczka |
жадный | chciwy | никакой | żaden |
грубый | grubiański | толстый | gruby |
слеп | grobowiec | магазин | sklep |
магазин | sklep | склад | magazyn |
убрать | sprzątnąć | одеть | ubrać |
зимний | zimowy | холодный | zimny |
Дворец | pałac | вокзал | dworzec |
чашка | filiżanka | череп | czaszka |
ягодица | pośladek | ягода | jagoda |
пламя | ogień | пятно | plama |
отход | odwrót | От хоц | Ot hoc |
Понижать | obniżać | унижать | poniżać |
ядовитый | jadowity | Съедобный | jadalny |
урок | lekcja | очарование | urok |
управление | urząd | обрабатывать | uprawiać |
пытаться | Starać się | спрашивать | Pytać się |
направиться | Skierować się/ udać się | отремонтировать | naprawić |
красивый | przystojny | красный | czerwony |
роман | romans | Роман | powieść |
гной | ropa | навоз | gnój |
Академик | adademik | Общежитие | akademik |