w

Zwodnicze ekwiwalenty

Zwodnicze ekwiwalenty bardzo często uczącego się wprowadzają w błąd. Jest to spowodowane zbyt dużym podobieństwem brzmieniowym w obu językach, lecz pod względem znaczeniowym znacznie się różnią. Dlatego ważnym jest aby najważniejsze zwroty pamiętać i starać się ich nie mylić.

 Русские слова Znaczenie rosyjskich wyrazów Znaczenie polskich wyrazów Польские слова
Сливкиśmietanaсливыśliwki
Суткиdobaсоскиsutki
часgodzinaвремяczas
рокlosгодrok
памятникpomnikдневникpamiętnik
пушкаarmataбанкаpuszka
Родинаnaródсемьяrodzina
смутныйniejasnyгрустныйsmutny
туманmgłaБалдаtuman
ковëрdywanикраkawior
диванkanapaковëрdywan
листliśćписьмоlist
выгодныйkorzystnyудобныйwygodny
другойinnyвторойdrugi
склянкаflaszkaстаканszklanka
добрыйdobryхорошийdobry
глазokoБулыжникgłaz
грешныйgzesznyвежливыйgrzeczny
утроranoзавтраjutro
неделяtydzieńвоскресеньеniedziela
качкаkołysanieуткаkaczka
жадныйchciwyникакойżaden
грубыйgrubiańskiтолстыйgruby
слепgrobowiecмагазинsklep
магазинsklepскладmagazyn
убратьsprzątnąćодетьubrać
зимнийzimowyхолодныйzimny
Дворецpałacвокзалdworzec
чашкаfiliżankaчерепczaszka
ягодицаpośladekягодаjagoda
пламяogieńпятноplama
отходodwrótОт хоцOt hoc
Понижатьobniżaćунижатьponiżać
ядовитыйjadowityСъедобныйjadalny
урокlekcjaочарованиеurok
управлениеurządобрабатыватьuprawiać
пытатьсяStarać sięспрашиватьPytać się
направитьсяSkierować się/ udać sięотремонтироватьnaprawić
красивыйprzystojnyкрасныйczerwony
романromansРоманpowieść
гнойropaнавозgnój
АкадемикadademikОбщежитиеakademik

Co myślisz?

Napisane przez admin

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Zaimki ćwiczenia

Rzeczownik